JK:「
以前,數日文數目:一支、兩支、三支… (いっぽん、にほん、さんぼん…)
·
唔知幾時 “兩點”
「〝」?
·
幾時用 “圓圈”
「゜」?
·
幾時又唔洗加!?
當年唯有死記,係日本語講座(日本文化協會),遇到佐藤先生,
多謝她不嫌其煩再講解入門[4](入門我無跟 日本語講座)的數數目比我知:
『一路發實吧!』
1, 6, 8, 10, 100
いち、ろく、はち、じゅう、ひゃく
いっ、ろっ、はっ、じゅっ、ひゃっ
本(ほん:ho有濁音「〝」,半濁音「゜」可變)
·
清音:ほん
·
濁音:ぼん
·
半濁音:ぽん
枚(まい:ma無濁音nor半濁音)
台(だい:da本身係濁音,無得變)
一、六、八、十、百
いち、ろく、はち、じゅう、ひゃく
いっ、ろっ、はっ、じゅっ、ひゃっ
『啜(っ)完(゜)唔(ん)掂(〝)!』
「っ」+「゜」
「ん」+「〝」
not「っ」nor「ん」+「清音」
何本?なんぼん
一本:いっぽん
二本:にほん
三本:さんぼん
四本:よんほんwhy?よん:原音よ,よえん四円、よじかん四時間、よにん四人。ん係合其他音用!
五本:ごほん
六本:ろっぽん
七本:ななほん
八本:はっぽん
九本:きゅうほん
十本:じゅっぽん
百本:ひゃっぽん
千本:せんぼん
足(そく:so有濁音「〝」,無半濁音)
一足:いっそく
二足:にそく
三足:さんぞく
四足:よんそくwhy?同上
五足:ごそく
六足:ろくそくwhy? 母音無聲化:roksoku サ行前く(ku>k母音唔發聲)
七足:ななそく
八足:はっそく
九足:きゅうそく
十足:じゅっそく
百足:ひゃっそく
千足:せんぞく
」2015-11-2 up
Macross Delta將出動畫,攞返Sheryl
Nome來影
(多年前Johnson送的生日禮物)
沒有留言:
張貼留言